Phrase of the Day

この記事をはてなブックマークに追加 この記事をmixiチェックに追加
印刷
2016/3/25  (1/2ページ)

The group may break up? So, what about it? It’s no skin off my nose.
(グループが解散する?それがどうかしたの?私は、どうでもいいわね) 

Vocab Aid:

break up (解散する、別れる) what about it? (それがどうした)

 近隣国が核武装したとすれば、我々にとってはどうでもいい話とは言えない。いつ、どこでテロが起きるかわからないという話も、どうでもよくない。人気タレントグループが解散するかしないか――。まあ、これをどう捉えるかは人によりそうです。それはそれとして、「(そんなことは)どうでもいい」ということを英語ではno skin off ~’s nose(鼻の皮ひとつ剥がれない)と言います。つまり鼻のアタマの皮もむけないほど些細なことということで、別の言葉でなら「痛くも痒くもない」。no skin off ~’s backとかno skin off ~’s teethとも言いますが、意味するところは同じです。

How to use:

>> 次ページに文例と活用情報があります

<< >>
バックナンバー

この連載の一覧
著者プロフィール