Phrase of the Day

この記事をはてなブックマークに追加 この記事をmixiチェックに追加
印刷
2016/3/28  (1/2ページ)

This is a masterpiece. A bang-up job, I would say.
(これは傑作です。いい仕事ですねえ)

Vocab Aid:

masterpiece(傑作)

 鑑定のために出品された備前焼の茶碗をためつすがめつ眺めたあと、骨董を専門にしている和服姿の鑑定士さんが「いい仕事をしていますねえ」と感想を述べていました。テレビ番組の『開運!なんでも鑑定団』での話。「いい仕事」の、どなたもご存知の英語は日本語そのままで good jobですが、もうひとつ、bang-up jobという表現も覚えておくと会話の幅が広がります。bang-upはくだけた表現で「すばらしい、一流の」の意味。つまり、「いい仕事をしていますねえ」はhave done a bang-up jobといったところでしょう。

How to use:

>> 次ページに文例と活用情報があります

<< >>
バックナンバー

この連載の一覧
著者プロフィール