実践ビジネス英語Q&A

この記事をはてなブックマークに追加 この記事をmixiチェックに追加
印刷
2016/3/17  (1/3ページ)

Q: 以前に小説を読んだときにprivate eyeが出てきましたが、これは「私立探偵」だそうですね。

A: はい、そうです。Wikipediaにも出ているピンカートン探偵社(Pinkerton National Detective Agency)略称:Pinkertonsのレターヘッドに大きな目(eye)が描かれていたところから来ています。eagle eyeは「鷲の目」これは「慧眼/鋭い眼力」を表しています。「日本人は皆black eyesです」のblack eyeですが、ネイティブはこう聞くと「黒=目の周りのあざ」を想像します。黒目というならbrown eyesの方がピッタリ来ます。

今回は「目」の2回目です。

 eye (s) にかかわるフレーズからスマート表現を覚えましょう。

★の数は使う頻度/便利度を表します。
★★★なら必須。
★★ なら結構使えます。
★  なら覚えると便利な場面があるでしょう。

★★★ ルーシーはまだ勉強中ですから、彼女の仕事から目を離さないでいてください

(普通)Lucy's still learning, so please monitor her work.
(スマート)Lucy's still learning, so please keep an eye on her work.
*keep an eye on: ~に注意している、~目を離さない

★★★ この新しい広告はとても人目を引きます

(普通)This new advertisement is attracting a lot of interest.
(スマート)This new advertisement is really eye-catching.
* eye-catching: 人目を引く

★★★ 今週は信じられないほど仕事が忙しいです。

(普通)We're incredibly busy this week at work.
(スマート)We're up to our eyes this week at work.
* up to one's eyes: 忙殺されて、深くはまり込んで、身動きがとれない
up to one's eyeballs とも言う

★★ この仕事なら簡単、目をつぶってもできます

(普通)This work is so easy.
(スマート)I could do this work with my eyes closed.
* with one's eyes closed:目をつぶって、簡単に

★★★ 目を覚まして、現実を見るんだ!このプロジェクトは完全に失敗だよ。

(普通)Wake up and see the reality! This project is a complete failure!
(スマート)Open your eyes! This project is a complete failure!
*open one's eyes: 覚醒する、目を覚ます

>> 「目が利く」も eye を使って

<< >>
バックナンバー

この連載の一覧
著者プロフィール

この著者の連載一覧

  • 実践ビジネス英語Q&A